文章插图
三峡古诗翻译及原文 关于古诗三峡的原文和译文 (1)、原文
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处 。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月 。(阙通:缺;重岩一作:重峦)
至于夏水襄陵,沿溯阻绝 。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也 。(溯同:泝;暮到一作:暮至)
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味 。(巘一作:左山右献)
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝 。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳 。”
(2)、译文
在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方 。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳 。如果不是正午,就看不见太阳;如果不是半夜,就看不见月亮 。
等到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行船只的航路都被阻断,无法通行 。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑乘奔驰的快马,驾着风,也不如船快 。
等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,碧绿的潭水,回旋的清波,倒映着各种景物的影子 。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏,山峰间悬泉瀑布飞流冲荡 。水清,树荣,山峻,草盛,确实趣味无穷 。
【三峡古诗翻译及原文 关于古诗三峡的原文和译文】每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清凉和寂静,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常凄惨悲凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才消失 。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声凄凉得令人眼泪打湿衣裳 。”
- 石灰吟古诗翻译 关于石灰吟的译文
- 芙蓉楼送辛渐的古诗 芙蓉楼送辛渐全文及译文
- 唯美古诗词句句掉泪 美到心碎的爱情古诗词
- 望庐山瀑布古诗翻译 关于古诗望庐山瀑布原文和翻译
- 浣溪沙古诗 浣溪沙全诗
- 古诗鹿柴如何读 古诗鹿柴应该怎样读
- 潼关古诗翻译 潼关古诗原文及翻译
- 壮实的英文,英语翻译
- 长沙过贾谊宅翻译 是如何赏析的
- 关于节日的英语作文 关于节日的英语作文及翻译