里社祈晴文阅读注释及原文翻译 里社祈晴文阅读注释及原文翻译是啥


里社祈晴文阅读注释及原文翻译 里社祈晴文阅读注释及原文翻译是啥

文章插图
里社祈晴文阅读注释及原文翻译 里社祈晴文阅读注释及原文翻译是啥 (1)、注释:这是一篇祈求神灵使天放晴的文章 。里社,古时村镇祭祀土地神的地方 。树艺:种植 。秋:好收成 。原隰(xí):广平而低湿的土地 。旬月:一月 。捋(lǚ):本指手指弄顺某物,此指暴风雨打掉了谷穗 。委:剩下的 。昏冥:昏庸 。固:同“故” 。春秋报谢:指春季、秋季村民祭祀土地神 。贶(kuàng):赐 。尚:希望 。
【里社祈晴文阅读注释及原文翻译 里社祈晴文阅读注释及原文翻译是啥】(2)、原文翻译:百姓非常穷苦啊!生产所得的粮食和禽畜,将用它来使家庭富裕,但却官吏强夺而去 。已经被官吏夺去,百姓不敢怨恨 。希望将补偿前面所失去的收入,都期盼在今年的丰收上,可是神灵却又来惩罚 。就要成熟的稻谷倒在潮湿的田地上,暴风大雨整月地连续下着,几乎全都打掉了谷穗 。如今虽然已经无可奈何,但是一些没有被风雨冲走而散落下来的稻粒谷穗,还有百分之十的希望,神灵为什么不赶紧向天帝报告而阻止下雨呢?官吏*、昏庸,眼看着百姓穷苦而毫不怜悯同情,而老百姓认为官吏坏透,不值得去怪罪,所以就没有去怪罪他们 。神灵有智慧,有仁慈怜悯之心,为什么要效法昏庸官吏行为而不想拯救百姓并使他们活下去?百姓虽然愚昧无知,不能够很好的顺从并取悦于神,但是春、秋社时用祭祀来报答神的赏赐,如果在丰收之年,从来没有敢怠慢过 。假如老百姓得不到所应得的粮食,那么对于神也不利呀 。这样,神为什么不看清楚呢?老百姓的生命掌握在神的手中,神不像官吏暂在位置上,不久就有人代替而不连续做下去 。该说的话不说出来,老百姓则有罪过;知道了百姓的苦情而不怜悯同情,难道可以与之结交吗,请神灵还是决断吧!