世俗以为鼠啮衣者其主不吉今单衣见啮是以忧戚翻译 三国志原文欣赏


世俗以为鼠啮衣者其主不吉今单衣见啮是以忧戚翻译 三国志原文欣赏

文章插图
世俗以为鼠啮衣者其主不吉今单衣见啮是以忧戚翻译 三国志原文欣赏 (1)、世俗以为鼠啮衣者其主不吉今单衣见啮是以忧戚翻译:一般人都认为被老鼠咬了衣服,对衣服主人不吉利,今天我的衣服被咬坏了,因此心里很忧虑 。此句出自《三国志》 。
(2)、原文:
太祖马鞍在库,而为鼠所啮 。库吏惧必死,议欲面缚首罪,犹惧不免 。冲谓之曰:“待三日中,然后自归 。”
【世俗以为鼠啮衣者其主不吉今单衣见啮是以忧戚翻译 三国志原文欣赏】曹冲于是以刀穿单衣如鼠啮者,谬为失意,貌有愁色 。太祖问之,冲对曰:“世俗以为鼠啮衣者,其主不吉 。今单衣见啮,是以忧戚 。”
太祖曰:“此妄言耳,无所苦也 。”俄而,库吏以啮鞍闻,太祖笑曰:“儿衣在侧,尚啮,况鞍县柱乎?”一无所问 。