满园秋色关不住,只等来年在相约 满园秋色关不住古诗

满园秋色关不住出自游园不值 。

满园秋色关不住,只等来年在相约 满园秋色关不住古诗

文章插图
全诗
游园不值朝代:宋朝 作者:叶绍翁
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开 。春色满园关不住,一枝红杏出墙来 。
译文
扣了好久的门,也没有人来应门,大概是主人怕我的木屐踩坏他院子里的青苔吧 。一枝红杏从院墙上伸出来,想必是满园的春色管也关不住吧 。注释
游园不值――想观赏园内的风景却没有人在 。值,遇到;不值,没有遇见 。应怜――应该爱惜 。应,应该;怜,可惜 。屐齿――屐是木底鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿 。小扣――轻轻地敲门 。柴扉――用木柴、树枝编成的门 。由“一枝红杏”联想到“满园的春色”,展现了春天的生机勃勃 。
满园秋色关不住,只等来年在相约 满园秋色关不住古诗

文章插图
【满园秋色关不住,只等来年在相约 满园秋色关不住古诗】赏析"大概是院子的主人爱惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下脚印吧,轻轻地敲柴门,好久也没人来开门 。满园子的春色是柴门关不住的,一枝枝开得正旺的红杏伸到墙外来了 。"“满园”两句,或实写景致,或暗喻所访之人德行(满园春色)既为己所知见(一枝红杏),久之必为人所知 。正是江南二月,云淡风轻,阳光明媚 。诗人乘兴来到一座小小花园的门前,想看看园里的花木 。他轻轻敲了几下柴门,没有反响;又敲了几下,还是没人应声 。这样敲呀,敲呀,半天也不见有人来开门迎客 。诗人在花园外面寻思着,徘徊着,很是扫兴 。在他无可奈何、正准备离去的当儿,抬头之间,忽见墙上一枝盛开的美丽的红杏花探出头来冲着人打招呼呢 。诗人快意地想道:啊!满园的春色已经溢出墙外,任你主人把园门闭得再紧,也关它不住!“春色满园关不住,一枝红杏出墙来 。”诗人从一枝盛开的红杏花,领略到满园热闹的春色,感受到满天绚丽的春光,总算是不虚此行了 。