文章插图
晏子逐高缭原文及翻译 晏子逐高缭原文及翻译是啥 (1)、原文:高缭仕于晏子,晏子逐之 。左右谏曰:“高缭之事夫子三年,曾无以爵位,而逐之,其义可乎?”晏子曰:“婴,仄陋之人也 。四维之然后能直 。今此子事吾三年,未尝弼吾过,是以逐之也 。”
【晏子逐高缭原文及翻译 晏子逐高缭原文及翻译是啥】(2)、译文:高缭在晏子手下做官,晏子把他辞退了 。随从的官员们向晏子提出劝阻,说:“高缭已跟你做了三年的工作,一直没有给他一个职位,而且还要辞退他,不合道义啊 。”晏子说,“我是一个狭小鄙浅的人,通过各方支持来辅助才能稳固,才能立国 。到现在为止,高缭在我身边工作三年,从来没有说过一句纠正我办事失误的话,这就是我要把他辞退的原因 。”
- 眼花缭乱的花是啥意思 如何理解眼花缭乱的花的意思
- 晏子论社鼠文言文翻译 晏子论社鼠
- 解密:春秋名相晏子自己到底信不信鬼神之说?
- 解密:齐景公为何要强拆名相晏子家的府邸宅院?
- 南昌:城市上空云雾缭绕
- 晏子二桃杀三士是怎么回事?晏子真用桃杀人吗
- 晏子为何要排挤孔子?晏子身上都有哪些故事
- 崔杼是谁?崔杼是怎样的人?晏子真杀了崔杼吗
- 揭秘:晏子使楚是怎么回事?晏子是怎么死的