回乐峰前沙似雪受降城外月如霜的翻译 回乐峰前沙似雪 回乐峰前沙似雪受降城外月如霜

《夜上受降城闻笛》
[唐代]李益
回乐峰前沙似雪,
受降城外月如霜 。
不知何处吹芦管,
一夜征人尽望乡 。

回乐峰前沙似雪受降城外月如霜的翻译 回乐峰前沙似雪 回乐峰前沙似雪受降城外月如霜

文章插图
图片来自花瓣
【注释】
⑴受降城:唐初名将张仁愿?为了防御突厥,在黄河以北筑受降城,分东、中、西三城,都在今内蒙古自治区境内 。另有一种说法是:公元646年(贞观二十年),唐太宗亲临灵州接受突厥一部的投降,“受降城”之名即由此而来 。
⑵回乐峰:唐代有回乐县?,灵州治所,在今宁夏回族自治区灵武县西南 。回乐峰即当地山峰 。一作“回乐烽”:指回乐县附近的烽火台 。
⑶城下:一作“城上”,一作“城外” 。
⑷芦管:笛子 。一作“芦笛” 。
⑸征人:戍边的将士 。尽:全 。
回乐峰前沙似雪受降城外月如霜的翻译 回乐峰前沙似雪 回乐峰前沙似雪受降城外月如霜

文章插图
图片来自花瓣
【译文】
回乐峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色有如秋霜 。
不知何处吹起凄凉的芦管,一夜间征人个个眺望故乡 。
回乐峰前沙似雪受降城外月如霜的翻译 回乐峰前沙似雪 回乐峰前沙似雪受降城外月如霜

文章插图
图片来自花瓣
【赏析】
这是一首抒写戍边将士乡情的作,从多角度描绘了戍边将士(包括吹笛人)浓烈的乡思和满心的哀愁之情 。
诗歌的前两句描写了一幅边塞月夜的独特景色.举目远眺,蜿蜒数十里的丘陵上耸立着座座高大的烽火台,烽火台下是一片无垠的沙漠,在月光的映照下如同积雪的荒原 。近看,高城之外月光皎洁,如同深秋的寒霜 。沙漠并非雪原,诗人偏说它“似雪”,月光并非秋霜,诗人偏说它“如霜” 。诗人如此运笔,是为了借这寒气袭人的景物来渲染心境的愁惨凄凉 。正是这似雪的沙漠和如霜的月光使受降城之夜显得格外空寂惨淡 。也使诗人格外强烈地感受到置身边塞绝域的孤独,而生发出思乡情愫 。
如果说前两句写景,景中寓情,蓄而未发;那么后两句则正面写情 。在万籁俱寂中,夜风送来呜呜咽咽的芦笛声 。这笛声使诗人想到:是哪座烽火台上的戍卒在借芦笛声倾诉那无尽的边愁?那幽怨的笛声又触动了多少征人的思乡愁?在这漫长的边塞之夜,他们一个个披衣而起,忧郁的目光掠过似雪的沙漠,如霜的月地,久久凝视着远方······“不知何处”,写出了诗人月夜闻笛时的迷惘心情,映衬出夜景的空寥寂寞 。“一夜”和“尽望”又道出征人望乡之情的深重和急切 。
从全诗来看,前两句写的是色,第三句写的是声;末句抒心中所感,写的是情 。前三句都是为末句直接抒情作烘托、铺垫 。开头由视觉形象引动绵绵乡情,进而由听觉形象把乡思的暗流引向滔滔的感情的洪波 。前三句已经蓄势有余,末句一般就用直抒写出 。李益却蹊径独辟,让满孕之情在结尾处打个回旋,用拟想中的征人望乡的镜头加以表现,使人感到句绝而意不绝,在戛然而止处仍然漾开一个又一个涟漪 。这首诗艺术上的成功,就在于把诗中的景色、声音、感情三者融合为一体,将诗情、画意与音乐美熔于一炉,组成了一个完整的艺术整体,意境浑成,简洁空灵,而又具有含蕴不尽的特点 。
【回乐峰前沙似雪受降城外月如霜的翻译 回乐峰前沙似雪 回乐峰前沙似雪受降城外月如霜】这首诗语言优美,节奏平缓,寓情于景,以景写情,写出了征人眼前之景,心中之情,感人肺腑 。诗意婉曲深远,让人回味无穷 。刘禹锡《和令孤相公言怀寄河中杨少尹》中提到李益,有“边月空悲芦管秋”句,即指此诗 。可见此诗在当时已传诵很广 。《唐诗纪事》说这首诗在当时便被度曲入画 。仔细体味全诗意境,的确也是谱歌作画的佳品 。因而被谱入弦管,天下传唱,成为中唐绝句中出色的名篇之一 。