文言文狐假虎威翻译和道理 关于文言文狐假虎威翻译和道理


文言文狐假虎威翻译和道理 关于文言文狐假虎威翻译和道理

文章插图
文言文狐假虎威翻译和道理 关于文言文狐假虎威翻译和道理 【文言文狐假虎威翻译和道理 关于文言文狐假虎威翻译和道理】(1)、寓意:狡猾奸诈的人总是喜欢吹牛皮,靠说谎和欺骗过日子 。这种人虽借外力得逞一时,其本质却非常虚弱,最终是要露馅的 。
(2)、[ 原文 ]虎求百兽而食之,得狐 。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也 。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行 。兽见之皆走 。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也 。——《战国策》
(3)、[ 译文 ]老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸 。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令 。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走 。野兽看见它们都逃跑了 。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸 。