坎特伯雷故事集序言翻译 坎特伯雷故事集( 二 )


作品特点:

坎特伯雷故事集序言翻译  坎特伯雷故事集

文章插图
《坎特伯雷故事集》是乔叟的代表作,多以韵文写成,由850行“一般引语”、2350多行置于每个故事前后的小引语、开场白和结束语,加上24个各种类型的故事组成 。
坎特伯雷故事集的诗歌形式
【坎特伯雷故事集序言翻译坎特伯雷故事集】诗歌故事集 。《坎特伯雷故事集》是英国诗歌之父乔叟的代表作之一 。它的叙事形式独特,每个短篇都有各种体裁 。他的诗歌是一部诗歌故事集,其中大部分是用韵文写的 。其审美价值并不局限于寥寥数语,而是通过流畅温和的叙事诗,将故事的内涵轻松体现出来 。它通过英语本身的押韵,将小说以诗歌的形式呈现出来,极具吸引力,深受读者喜爱 。
坎特伯雷故事集的作者是谁?
《坎特伯雷故事集》是杰弗雷·乔叟创作的一部具有诗歌风格的短篇小说 。这本《坎特伯雷故事集》不是之一本短篇小说集,但它的故事让大家对整体和讲故事的人都非常感兴趣,因为这本集子里的每个人都是真实的,作者在引言中已经介绍过了 。
这部作品主要展现了一些广阔的社会场景,其中的人物来自各个社会阶层,包括骑士、学者、律师、商人、工人和磨坊主 。我要走了 。整个故事基于一个中世纪的文学主题,包括预言和布道 。他的序言和开场白非常有趣,充满幽默 。
英国小说家和诗人杰弗雷·乔叟出生于1343年 。他从小就出生在伦敦一个非常富有的家庭 。他还接受过大学教育,精通法语和意大利语 。后来,他经常去皇宫游览欧洲,在意大利也接触到了薄伽丘和但丁的作品 。正是因为这些作品,影响了他后来的文学创作 。杰弗雷·乔叟被公认为中世纪最伟大的英国诗人之一,英国诗人的奠基人,被后人称为英国诗歌之父 。
杰弗雷·乔叟是之一个用独白创作人物的杰出作家 。这项技术非常棒 。他的高明之处不是让人物直接说出自己是什么样的人,而是在一个独居的过往故事中戏剧性地暴露了他们的本质和性格 。这种技术非常罕见,即使是现在 。杰弗雷·乔叟不仅创作了这部戏剧独白,还将其他国家的许多文学主题引入了一些英国文学,所以他写的这本书可以被视为文学体裁的宝库 。虽然只有21个完整的故事,但它包含了许多欧洲文学流派 。
坎特伯雷故事集的介绍到此结束 。感谢您花时间阅读本网站的内容 。别忘了在这个网站上搜索更多关于《坎特伯雷故事集》和《坎特伯雷故事集》序言翻译的信息 。