1、译:我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬 , 右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈 。为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎 。
我痛饮美酒 , 心胸开阔 , 胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队 。
2、原文:
《江城子·密州出猎》
宋代:苏轼
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍 , 锦帽貂裘 , 千骑卷平冈 。为报倾城随太守 , 亲射虎 , 看孙郎 。
【苏轼《江城子密州出猎》 苏轼江城子密州出猎翻译】酒酣胸胆尚开张 , 鬓微霜,又何妨!持节云中 , 何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望 , 射天狼 。
- 短歌行 鉴赏 短歌行赏析
- 失业后申领失业保险金有时间限制吗 失业后申领失业保险金有时间限制吗?
- 爱的教育读后感500字 家长爱的教育读后感500字
- 最后一课读后感 最后一课读后感300字
- 鹧鸪天的翻译苏轼 鹧鸪天苏轼翻译
- 电子劳动合同利弊 咸阳电子劳动合同是否具有法律效力
- 《镜双城》和《玉骨遥》之间人物是什么关系 《镜双城》和《玉骨遥》两部剧有联系吗
- 《镜双城》白薇皇后结局是什么 镜双城大结局是什么
- 开端司机女儿是怎么死的
- 今生有你什么时候的歌 《今生有你》什么时候播出