春日载阳有鸣仓庚翻译 春日载阳出自

春日载阳有鸣仓庚翻译 春日载阳出自

翻译:春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌 。
“春日载阳,有鸣仓庚”出自《豳风·七月》 。《豳风·七月》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,此诗反映了周代早期的农业生产情况和农民的日常生活情况,不仅有重要的历史价值 , 同时也是一首杰出的叙事兼抒情的名诗 。
《豳风·七月》原文豳风·七月
作者:无名氏
七月流火,九月授衣 。一之日觱发,二之日栗烈 。无衣无褐,何以卒岁 。三之日于耜,四之日举趾 。同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜 。
七月流火,九月授衣 。春日载阳,有鸣仓庚 。女执懿筐,遵彼微行 , 爰求柔桑 。春日迟迟,采蘩祁祁 。女心伤悲 , 殆及公子同归 。
七月流火 , 八月萑苇 。蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑 。七月鸣鵙,八月载绩 。载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳 。
四月秀葽,五月鸣蜩 。八月其获,十月陨萚 。一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘 。二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豜于公 。
五月斯螽动股,六月莎鸡振羽,七月在野,八月在宇 , 九月在户,十月蟋蟀入我床下 。穹窒熏鼠,塞向墐户 。嗟我妇子,曰为改岁 , 入此室处 。
六月食郁及薁 , 七月亨葵及菽,八月剥枣,十月获稻,为此春酒,以介眉寿 。七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫 。
九月筑场圃,十月纳禾稼 。黍稷重穋,禾麻菽麦 。嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功 。昼尔于茅 , 宵尔索绹 。亟其乘屋,其始播百谷 。
二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴 。四之日其蚤 , 献羔祭韭 。九月肃霜,十月涤场 。朋酒斯飨,曰杀羔羊 。跻彼公堂,称彼兕觥 , 万寿无疆 。
《豳风·七月》翻译七月大火向西落,九月妇女缝寒衣 。十一月北风劲吹,十二月寒气袭人 。没有好衣没粗衣 , 怎么度过这年底?正月开始修锄犁 , 二月下地去耕种 。带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官分发食物 。
七月大火向西落,九月妇女缝寒衣 。春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌 。姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走 。伸手采摘嫩桑叶 , 春来日子渐渐长 。人来人往采白蒿,姑娘心中好伤悲,害怕要随贵人嫁他乡 。

七月大火向西落,八月要把芦苇割 。三月修剪桑树枝,取来锋利的斧头 。砍掉高高长枝条,攀着细枝摘嫩桑 。七月伯劳声声叫 , 八月开始把麻织 。染丝有黑又有黄,我的红色更鲜亮,献给贵人做衣裳 。
四月远志结了籽,五月知了阵阵叫 。八月田间收获忙,十月树上叶子落 。十一月上山猎貉 , 猎取狐狸皮毛好,送给贵人做皮袄 。十二月猎人会合,继续操练打猎功 。打到小猪归自己,猎到大猪献王公 。
五月蚱蜢弹腿叫 , 六月纺织娘振翅 。七月蟋蟀在田野,八月来到屋檐下 。九月蟋蟀进门口,十月钻进我床下 。堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊门缝 。叹我妻儿好可怜,岁末将过新年到,迁入这屋把身安 。
六月食李和葡萄,七月煮葵又煮豆 。八月开始打红枣,十月下田收稻谷 。酿成春酒美又香,为了主人求长寿 。七月里面可吃瓜,八月到来摘葫芦 。九月拾起秋麻子,采摘苦菜又砍柴,养活农夫把心安 。
九月修筑打谷?。伦谑战?。黍稷早稻和晚稻,粟麻豆麦全入仓 。叹我农夫真辛苦,庄稼刚好收拾完,又为官家筑宫室 。白天要去割茅草,夜里赶着搓绳索 。赶紧上房修好屋,开春还得种百谷 。
十二月凿冰冲冲,正月搬进冰窖中 。二月开初祭祖先,献上韭菜和羊羔 。九月寒来始降霜 , 十月清扫打谷场 。两槽美酒敬宾客 , 宰杀羊羔大家尝 。登上主人的庙堂,举杯共同敬主人,齐声高呼寿无疆 。
《豳风·七月》注释1、豳(bīn)风:《诗经》十五国风之一,共七篇 。豳,古邑名,在今陕西旬邑、彬县一带 。
2、七月流火:火:或称大火,星名,即心宿 。流 , 流动 。每年夏历五月 , 黄昏时候,这星当正南方,也就是正中和最高的位置 。过了六月就偏西向下了,这就叫做“流” 。
3、授衣:将裁制冬衣的工作交给女工 。九月丝麻等事结束,所以在这时开始做冬衣 。
4、一之日:十月以后第一个月的日子 。周历的正月,即夏历十一月 。觱(bì)发:大风触物声 。

5、栗烈:或作“凛冽” , 形容气寒 。
6、褐:粗布衣 。
7、卒岁:终岁,过完一年最后寒冷的日子 。
8、于耜(sì):修理耒耜(耕田起土之具) 。于,犹“为” 。一说词头,一般用在动词之前 。
9、举趾:举脚而耕 。趾 , 足 。一说镃,一种如后世铁锹之类的木质农具 。
10、妇子:妻子和小孩 。
11、馌(yè):馈送食物,即送饭田头的意思 。亩:指田身 。田耕成若干垄,高处为亩 , 低处为畎 。田垄东西向的叫做“东亩”,南北向的叫做“南亩” 。至:同“致” 。喜(chì):同“饎” , 饭食 。
12、田畯(jùn):农官名 , 又称农正或田大夫 。
13、春日:指二月 。载阳:开始变暖 。载,始 。
14、仓庚:鸟名,即黄莺,学名黄鹂 。
15、懿(yì):深 。
16、遵:沿着 。微行:田间小径,小路 。
17、爰(yuán):语助词,犹“曰” 。一说于此,于焉的合音 。柔桑:初生的桑叶 。
18、迟迟:天长的意思 。
19、蘩(fán):菊科植物,即白蒿 。祁祁:众多(指采蘩者) 。
20、殆及公子同归:是说怕被公子强迫带回家去 。一说指怕被女公子带去陪嫁 。公子,指国君之子 。
21、萑(huán)苇:芦苇 。八月萑苇长成,收割下来,可以做箔 。
22、蚕月:指夏历三月 。条桑:修剪桑树 。
23、斨(qiāng):方孔的斧头 。
24、远扬:指长得太长而高扬的枝条 。
25、猗(yǐ):《说文》《广雅》作“掎” , 牵引 。
26、鵙(jú):鸟名,即伯劳,在北方 , 夏历五月开始鸣叫,一直到寒冷时节来临 。古代赶制寒衣,要在此鸟停止鸣叫之前 。
27、载:连词,连接两个动词,且、又的意思 。玄:黑中带红 。古代染织,需多处在染液中浸润;晾干之后再次浸润,为一“入”;五、六入,可成玄色 。黄:黄色 。黄色的染成,多用荩草、地黄和黄栌为染料 , 考古发现,也有用矿物质石黄为染料的 。
28、朱:深红色 。阳:鲜明 , 光灿灿的色泽 。

29、秀葽(yāo):言远志结实 。秀,一说开花 。葽,植物名,今名远志 。一说苦菜 。
30、蜩(tiáo):蝉 。
31、陨萚(tuò):植物枝叶凋零 。
32、貉(hé):哺乳动物 。外貌像狐狸,昼伏夜出 。
33、同:聚合,言狩猎之前聚合众人 。
34、缵(zuǎn):继续 。武功:指田猎 。
35、私其豵(zōng):言小兽归猎者私有 。豵,一岁小猪,这里用来代表比较小的兽 。
36、豜(jiān):三岁的猪 , 代表大兽 。大兽献给公家 。公:公家 。
37、斯螽(zhōng):虫名,蝗类,即蚱蜢、蚂蚱 。动股:言斯螽发出鸣声 。旧说斯螽以两股相切发声 。
38、莎鸡:虫名,今名纺织娘 。振羽:言鼓翅发声 。
39、穹窒(zhì):言将室内满塞的角落搬空,搬空了才便于熏鼠 。穹,穷尽,清除;一说空隙 。窒,堵塞 。
40、向:朝北的窗户 。墐(jìn):用泥涂抹 。贫家门扇用柴竹编成 , 涂泥使它不通风 。
41、曰:《汉书》引作“聿”,语助词 。改岁:旧年将尽,新年快到 。
42、郁:植物名,唐棣之类 。树高五六尺 , 果实像李子 , 赤色 。薁(yù):植物名,果实大如桂圆 。一说为野葡萄 。
43、菽(shū):豆类的总称 。此处指豆叶 , 又称藿 。
44、剥(pū):通“扑” , 打,击 。
45、春酒:冬天酿酒经春始成 , 叫做“春酒” 。枣和稻都是酿酒的原料 。
46、介:祈求 。眉寿:长寿,人老眉间有豪毛,叫秀眉,所以长寿称眉寿 。
47、壶:葫芦,瓠瓜 。
48、叔:收,拾取 。苴(jū):秋麻之籽,可以吃 。
49、荼(tú):菜名,即苦菜 。薪樗(chū):言采樗木为薪 。樗,木名 , 即臭椿 。
50、?。捍蚬鹊某〉?。圃:菜园 。春夏做菜园的地方秋冬就做成场地 , 所以场圃连成一词 。
51、纳:收进谷仓 。禾稼:各种农作物的总称 。
52、重(tóng):即“穜”,先种后熟的谷物 。穋(lù):即“稑”,后种先熟的谷物 。
53、禾:此处专指一种谷,即今之小米 。
54、宫功:指建筑宫室,或指室内的事 。功 , 事 。
55、索绹(táo):打绳子 。索,动词,指制绳 。绹 , 绳索 。
56、亟:急 。乘屋:盖屋 。茅和绳都是盖屋需用的东西 。
57、冲冲:凿冰之声 。
58、凌:指聚集的水 。阴:指藏冰之处 。
59、蚤:取 。一说通“早”,古代的一种祭祖仪式 。
60、献羔祭韭:用羔羊和韭菜祭祖 。《礼记·月令》说仲春献羔开冰,四之日正是仲春 。
61、肃霜:犹“肃爽” , 深秋清凉的样子 。
62、涤?。呵迳ǔ〉?。一说即“涤荡”,草木摇落无余 。
63、朋酒:两樽酒 。斯:语助词 。飨:宴享,乡人年终聚饮 , 此诗当指腊祭后的大酺 。
64、跻(jī):登 。公堂:乡间的公共建筑,平日做学校,年终可用作举行大酺场所 。或指公共场所,不一定是国君的朝堂 。
65、称:举起,高举 。兕(sì)觥(gōng):角爵 。形状弯曲如牛角的酒杯类器物 。
66、万:大 。无疆:无穷 。
《豳风·七月》赏析全诗共八章 。
第一章从岁寒写到春耕开始;第二章写妇女蚕桑;第三章写布帛衣料的制作;第四章写猎取野兽;第五章写一年将尽,为自己收拾屋子过冬 。
第六章写采藏果蔬和造酒,这都是为公家的 , 为自己采藏的食物是瓜瓠麻子苦菜之类;第七章写收成完毕后为公家做修屋或室内工作,然后修理自家的茅屋;末章写凿冰的劳动和一年一次的年终燕饮 。
通篇用“赋”的手法 , 围绕着一个“苦”字,按照季节的先后,从年初写到年终,从种田养蚕写到打猎凿冰,反映了一年四季多层次的工作面和高强度的劳动 , 语言朴实无华,完全是用铺叙的手法写成的 , 语调凄切清苦,仿佛是在哭吟着一部沉重的历史 。
中国古代诗歌一向以抒情诗为主,叙事诗较少 。这首诗却以叙事为主,在叙事中写景抒情,形象鲜明,诗意浓郁 。通过诗中人物娓娓动听的叙述,又真实地展示了当时的劳动场面、生活图景和各种人物的面貌,以及农夫与公家的相互关系,构成了西周早期社会一幅男耕女织的风俗画 。
《豳风·七月》创作背景此篇当作于西周初期,即公刘处豳时期,彼时周之先民还是一个农业部落,其作者当是部落中的成员 。
【春日载阳有鸣仓庚翻译 春日载阳出自】