高丘怀宋玉访古一沾裳注解 高丘怀宋玉( 八 )


楚魂寻梦风颸然,晓风飞雨生苔钱 。
瑶姬一去一千年,丁香筇竹啼老猿 。
古祠近月蟾桂寒,椒花坠红湿云间 。
①《巫山高》:本为乐府古题,是《汉铙歌十八曲》之一 。巫山:在今重庆巫山县东,山如巫字形,故名 。
②丛丛:群峰簇聚的样子 。
③大江:指长江 。神:指巫山神女 。翻澜(fān lán) :波澜翻卷 。曳(yè)烟:指神女在烟云中飞行,长裙拖带着云彩 。
④楚魂寻梦:指楚襄王(一说楚怀王)梦遇巫山神女的故事,见宋玉《神女赋》 。颸(sī)然:凉飕飕 。
⑤苔钱:苔藓,圆如铜钱,故称 。
⑥瑶姬:巫山神女名 。相传为赤帝之女,死后葬于巫山之南,楚怀王梦见与其相遇,自称是巫山之女 。见《襄阳耆旧传》 。
⑦丁香:即紫丁香 。
⑧筇(qióng)竹:又名邛竹,古邛国(在今四川西昌市东南)所产之竹,节长心实 。
⑨古祠:指巫山神女祠,在巫山的对面 。近月:极言山峰上的古祠位置高险 。蟾桂:指传说中的月宫里的蟾蜍和桂树 。
⑩椒:花椒,灌木,子实紫红,开黄绿色小花 。坠红:此处椒花实指花椒的子实,故曰“坠红” 。湿云:湿度大的云 。
白话译文
碧绿簇聚的巫山群峰高插云天 。长江翻波浪,神女长裙拖带着云烟 。楚王思念梦中神女,飕飕起凉风,天亮后只见风吹细雨,苔藓处处生 。神女瑶姬一去千年杳无踪影,丁香丛中筇竹林里不时传出老猿的啼声 。古祠接近月宫,蟾蜍桂树,高险阴冷,山间的椒子儿坠落,把云朵染红 。
3.与巫山相关的诗词
离 思 五 首 ——元稹
曾经沧海难为水,除却巫山不是云 。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君 。
先秦时楚国宋玉的《高唐赋》:
妾在巫山之阳,高丘之阻 。旦为朝云,暮为行雨 。朝朝暮暮,阳台之下 。
唐·李白【宿巫山下】
昨夜巫山下,猿声梦里长 。桃花飞绿水,三月下瞿塘 。
雨色风吹去,南行拂楚王 。高丘怀宋玉,访古一沾裳 。
唐·李白【巫山枕障】
巫山枕障画高丘,白帝城边树色秋 。
朝云夜入无行处,巴水横天更不流 。
唐·李贺【巫山高】
碧丛丛,高插天,大江翻澜神曳烟 。楚魂寻梦风飔然,
【高丘怀宋玉访古一沾裳注解高丘怀宋玉】晓风飞雨生苔钱 。瑶姬一去一千年,丁香筇竹啼老猿 。
古祠近月蟾桂寒,椒花坠红湿云间 。
4.李白写的有关三峡的美景的诗句
早发白帝城