东施效颦文言文翻译及注释 东施效颦文言文

东施效颦文言文翻译及注释 东施效颦文言文

1、原文:西施病心而颦,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里 。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈妻子而去之走 。彼知颦美,而不知颦之所以美 。
2、译文:从前西施心口疼痛而皱着眉头在间行走 , 邻里的一个丑女人看见了认为皱着眉头很美,回去后也在邻里间捂着胸口皱着眉头 。邻里的有钱人看见紧闭家门而不出;贫穷的人看见了,带着妻儿子女远远地跑开了 。那个丑女人只知道皱着眉头好看,却不知道皱着眉头好看的原因 。

【东施效颦文言文翻译及注释 东施效颦文言文】3、东施效颦比喻模仿别人 , 不但模仿不好 , 反而出丑 。有时也作自谦之词 , 表示自己根底差,人的长处没有学到家 。