【己亥杂诗其五原文翻译 己亥杂诗其五翻译】1、原文
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯 。落红不是无情物 , 化作春泥更护花 。
2、译文
离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般 。
从枝头上掉下来的落花不是无情之物 , 即使化作春泥,也甘愿培育美丽的春花成长 。
3、赏析
这首诗是《己亥杂诗》的第五首,写诗人离京的感受 。虽然载着“浩荡离愁”,却表示仍然要为国为民尽自己最后一份心力 。诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放洒脱的气概 。诗的后两句以落花为喻,表明自己的心志,在形象的比喻中,自然而然地融入议论 。
抒发了自己辞官司离京时的复杂感情 , 展示了诗人不畏挫折、不甘沉沦、始终要为国家效力的坚强性格和献身精神 。全诗移情于物,形象贴切,构思巧妙,寓意深刻 。
- 用人单位及其职工如何参加基本医疗保险
- 明港入台证其他常见问题 入港证怎么办
- 离思五首其四原文翻译 离思五首·其四解释
- 汽车防冻液有哪几种其区别是什么
- 企业确定其存货的实物数量的方法
- 为什么天天做梦 睡醒很累 为什么天天做梦
- ie兼容性设置在哪里 ie兼容性设置在哪里设置
- 桂林身边有同事感染了其他人还能正常上班吗?
- 初入淮河四绝句其三翻译拼音 初入淮河四绝句原文翻译
- 女子提离职其男友被一并开除 因为男朋友离职