江城子苏轼十年两茫茫鉴赏 江城子苏轼

江城子苏轼十年两茫茫鉴赏 江城子苏轼

1、原文:十年生死两茫茫 , 不思量 , 自难忘 。千里孤坟,无处话凄凉 。纵使相逢应不识,尘满面 , 鬓如霜 。夜来幽梦忽还乡 , 小轩窗,正梳妆 。相顾无言,唯有泪千行 。料得年年肠断处 , 明月夜,短松岗 。
2、译文 。两人一生一死,隔绝十年 , 相互思念却很茫然,无法相见 。不想让自己去思念 , 自己却难以忘怀 。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤 。即使相逢也应该不会认识 , 因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜 。晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡 , 只见妻子正在小窗前对镜梳妆 。两人互相望着 , 千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行 。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山 , 就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方 。
【江城子苏轼十年两茫茫鉴赏 江城子苏轼】