翻译
戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些 , 等到明年再废止(现行的税制),怎么样?”
孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡 。有人劝告他说:‘这不是君子的做法 。`那个人说:‘那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了 。’——既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?”
日攘一鸡原文戴盈之曰:“什一 , 去关市之征,今兹未能,请轻之 , 以待来年然后已,何如?”
孟子曰:“今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道 。’曰:‘请损之,月攘一鸡 , 以待来年 , 然后已 。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”
日攘一鸡注释 ?。?)什一:指税率而言,即十抽一 。
?。?)去关市之征:取消关卡和市场赋税 。
?。?)今兹:今年 。
?。?)待:等到 。
?。?)已:止 。
?。?)攘:这里是指偷窃的意思 。
?。?)或:有人 。
?。?)之:代词 , 他 。
?。?)是:代词,此,这 。
?。?0)道:行为 , 做法
?。?1)请损之:那就减少一些吧 。(这句话是偷鸡者说的) 。
?。?2)已:停止、结束、罢休 。
?。?3)如:如果 。
?。?4)知:知道 。
?。?5)速:名词作动词,马上 。
?。?6)何:为何 。
?。?7)来年:明年 。
日攘一鸡的寓意1、明日复明日,明日何其多 。
2、成事者,必当机立断 。
3、不正确的事应及时改正 。
4、知道错误应及时改正 , 不能拖 。
日攘一鸡的作者孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考 , 一说字子车或子居) 。战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔 。中国古代著名思想家、教育家,政治家 。战国时期儒家代表人物 。著有《孟子》一书 。孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟” 。孟子的文章说理畅达,气势充沛并长于论辩,逻辑严密,尖锐机智,代表着传统散文写作最高峰 。孟子在人性问题上提出性善论,即“人之初,性本善 。”
日攘一鸡的意思不彻底的改掉一个东西就会永远改不掉
【日攘一鸡文言文翻译注释 日攘一鸡文言文翻译】
- 醒心亭记翻译和原文 醒心亭记文言文及翻译
- 文言文二翁登泰山的翻译 文言文二翁登泰山原文及翻译
- 程门立雪文言文翻译和道理 程门立雪的文言文原文
- 水陆草木之花可爱者甚蕃原文翻译 文言文水陆草木之花可爱者甚蕃翻译
- 望梅止渴文言文翻译及道理 望梅止渴言文言翻译
- 祝福新婚的著名古诗词 祝福新婚的著名古诗词,文言文
- 乐观积极向上的古诗词文言文 乐观积极向上的古诗词
- 《口技》文言文翻译 口技文言文翻译注释
- 程门立雪文言文翻译及意思 程门立雪文言文翻译及注释和答案
- 文言文《得道多助失道寡助》 文言文得道多助失道寡助翻译