初中文言文长恨歌原文及翻译 长恨歌原文及翻译古诗文网

初中文言文长恨歌原文及翻译 长恨歌原文及翻译古诗文网

原文
汉皇重色思倾国,御宇多年求不得 。
杨家有女初长成,养在深闺人未识 。
天生丽质难自弃,一朝选在君王侧 。
回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色 。
春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂 。
侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时 。
云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵 。
春宵苦短日高起,从此君王不早朝 。
承欢侍宴无闲暇,春从春游夜专夜 。
后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身 。
金屋妆成娇侍夜 , 玉楼宴罢醉和春 。
姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户 。
遂令天下父母心,不重生男重生女 。
骊宫高处入青云 , 仙乐风飘处处闻 。
缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足 。
渔阳鼙鼓动地来 , 惊破霓裳羽衣曲 。
九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行 。
翠华摇摇行复止 , 西出都门百余里 。
六军不发无奈何 , 宛转蛾眉马前死 。
花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头 。
君王掩面救不得,回看血泪相和流 。
黄埃散漫风萧索,云栈萦纡登剑阁 。
峨嵋山下少人行,旌旗无光日色薄 。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情 。
行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声 。
天旋地转回龙驭,到此踌躇不能去 。
马嵬坡下泥土中 , 不见玉颜空死处 。
君臣相顾尽沾衣,东望都门信马归 。
归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳 。
芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂 。
春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时 。
西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫 。
梨园弟子白发新,椒房阿监青娥老 。
夕殿萤飞思悄然 , 孤灯挑尽未成眠 。
迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天 。
鸳鸯瓦冷霜华重,翡翠衾寒谁与共 。
悠悠生死别经年,魂魄不曾来入梦 。
临邛道士鸿都客,能以精诚致魂魄 。
为感君王辗转思,遂教方士殷勤觅 。
排空驭气奔如电,升天入地求之遍 。
上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见 。
忽闻海上有仙山 , 山在虚无缥渺间 。

楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子 。
中有一人字太真,雪肤花貌参差是 。
金阙西厢叩玉扃,转教小玉报双成 。
闻道汉家天子使,九华帐里梦魂惊 。
揽衣推枕起徘徊,珠箔银屏迤逦开 。
云鬓半偏新睡觉,花冠不整下堂来 。
风吹仙袂飘飖举 , 犹似霓裳羽衣舞 。
玉容寂寞泪阑干 , 梨花一枝春带雨 。
含情凝睇谢君王,一别音容两渺茫 。
昭阳殿里恩爱绝 , 蓬莱宫中日月长 。
回头下望人寰处,不见长安见尘雾 。
惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去 。
钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿 。
但教心似金钿坚,天上人间会相见 。
临别殷勤重寄词,词中有誓两心知 。
七月七日长生殿 , 夜半无人私语时 。
在天愿作比翼鸟 , 在地愿为连理枝 。
天长地久有时?。?此恨绵绵无绝期 。
翻译
唐玄宗爱好女色一直在寻找绝色美女,统治全国多年竟找不到一个称心的 。
杨家有个女儿刚刚长大 , 养在深闺之中外人不知她美丽绝伦 。
天生丽质让她很难埋没人世间,果然没过多久便成为了唐明皇身边的一个妃嫔 。
她回眸一笑千姿百态娇媚横生,宫中的其他妃嫔都显得黯然失色 。
春季寒冷皇上赐她到华清池沐?。?温润的泉水洗涤着白嫩滋润的肌肤 。
宫女搀扶起她如出水芙蓉软弱娉婷,由此开始得到皇帝的恩宠 。
鬓发如云脸似花头戴金步摇,温暖的芙蓉帐子里与皇上共度春宵 。
只恨春宵太短一觉就睡到太阳高高升起,君王从此再也不早朝了 。
承蒙皇上的恩宠忙得没有片刻闲暇,春日陪皇上一起出游晚上夜夜专宠 。
后宫中佳人如云,却只有她独享皇帝的恩宠 。
金屋中梳妆打扮夜夜撒娇不离君王,玉楼上酒酣宴罢醉意更添几许风韵 。
兄弟姐妹都因她列土封侯,杨家门户生光彩令人羡慕又向往 。
于是使得天下的父母都改变了心意,变成了不重视生男孩而重视生女孩 。
骊山华清宫内玉宇琼楼高耸入云,清风过处仙乐飘向四面八方 。
轻歌曼舞多合拍管弦旋律尽传神 , 君王终日观看却百看不厌 。

渔阳叛乱的战鼓声震耳欲聋,宫中停奏霓裳羽衣曲 。
九重门的京城发生战事 , 君王带着群臣美眷向西南逃亡 。
皇帝仪仗队车队走走停停,到了距长安一百多里的马嵬坡 。
御林军停止前进要求赐死杨贵妃君王无可奈何,只得在马嵬坡下缢杀杨玉环 。
贵妃头上的饰品丢弃在地上无人收拾,首饰金雀钗玉簪珍贵头饰一根根 。
皇帝欲救不能掩面而泣,回头看到贵妃惨死的场景血泪止不住地流 。
风刮起黄尘格外萧索 , 回环曲折穿栈道车队踏上了剑阁古道 。
峨眉山下行人稀少,旌旗无色日月无光 。
蜀地山清水秀 , 引得君王相思情 。
在行宫看见月色就伤心,夜里听到铃声就断肠痛苦 。
时局好转皇帝重返长安 , 路过马嵬坡睹物思人徘徊不前 。
马嵬坡下荒凉黄冢中,佳人容颜再不见唯有坟茔躺山间 。
君臣相顾泪湿衣衫,向东望无心鞭马任由马前进回京城 。
回来一看池苑的地方依旧,太液池边芙蓉仍在未央宫中垂柳未改 。
芙蓉开得像玉环的脸柳叶儿好似她的眉,此情此景如何不伤心落泪 。
春风吹开桃李花物是人非不胜悲,秋雨滴落梧桐叶场面寂寞更惨凄 。
兴庆宫和甘露殿秋草丛生 , 落叶满台阶长久不见人打扫 。
梨园歌舞艺人头发已雪白,椒房侍从宫女红颜尽褪 。
晚上宫殿中流萤飞舞玄宗悄然思念贵妃,孤灯油尽仍难以入睡 。
迟缓的钟鼓声愈数愈觉夜漫长,星河泛白天快要亮了 。
鸳鸯瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被里谁与君王同眠?
阴阳相隔已经一年,为何你从未在我梦里来过?
有个从临邛来长安的道士 , 据说他能用精诚招来贵妃魂魄 。
君王思念贵妃的情意令他感动,于是道士尽力去寻找贵妃的魂魄 。
腾云驾雾如闪电 , 上天下地找了个遍 。
找遍九天之上寻遍九地之下,却还是茫茫不见所寻不得 。
忽然听说在海上有一座仙山 , 这座仙山被云雾环绕隐隐约约 。
华美精巧的楼台阁被五彩云霞托起,那里面体态轻盈柔美的仙女数之不尽 。
当中有一个人字太真,肌肤如雪貌似花好像就是君王要找的杨玉环 。
使者来到金阙西边叩响玉石雕做的院门轻声呼唤,仙府庭院重重须经辗转通报 。
太真听说君王的使者到了,从绣饰华美的帐子里惊醒 。

穿上衣服推开枕头出了睡帐,珠帘与银饰的屏风接连不断地打开 。
半梳着云髻刚刚睡醒,来不及梳妆歪带着花冠就出厅堂来了 。
轻柔的仙风吹拂着衣袖微微飘动,就像当年贵妃的霓裳羽衣舞 。
寂寞忧愁颜面上泪水长流 , 犹如春天带雨的梨花 。
含情凝视天子使者托他深深谢君王,马嵬坡上长别后音讯颜容两渺茫 。
昭阳殿里的姻缘早已隔断,蓬莱宫中的孤寂时间还很漫长 。
从仙境遥望人世间,看不到魂牵梦萦的长安只看到茫茫尘雾 。
只有用当年的信物表达我的深情,钿盒金钗你带去给君王做纪念 。
把金钗、钿盒分成两半,我和君王各自留一半 。
但愿我们相爱的心就像黄金宝钿一样忠贞坚硬,天上人间总有机会再见 。
临别时殷勤地托使者寄语君王表情思,寄语中的誓言只有君王和我知道 。
当年七月七日长生殿中,夜半无人我们共起山盟海誓 。
在天愿为比翼双飞鸟,在地愿为并生连理枝 。
即使是天长地久也总会有尽头,但这生死遗恨却永远没有尽期 。
《长恨歌》赏析《长恨歌》就是歌“长恨”,“长恨”是诗歌的主题,故事的焦点,也是埋在诗里的一颗牵动人心的种子 。而“恨”什么,为什么要“长恨”,诗人不是直接铺叙、抒写出来,而是通过他笔下诗化的故事,一层一层地展示给读者,让人们自己去揣摸,去回味,去感受 。诗歌开卷第一句:“汉皇重色思倾国”,看来很寻常,好像故事原就应该从这里写起,不需要作者花什么心思似的,事实上这七个字含量极大,是全篇纲领,它既揭示了故事的悲剧因素,又唤起和统领着全诗 。
紧接着,诗人用极其省俭的语言,叙述了安史之乱前,唐玄宗如何重色、求色,终于得到了“回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色”的杨贵妃 。描写了杨贵妃的美貌、娇媚,进宫后因有色而得宠,不但自己“新承恩泽”,而且“姊妹弟兄皆列土” 。反复渲染唐玄宗得贵妃以后在宫中如何纵欲,如何行乐,如何终日沉湎于歌舞酒色之中 。所有这些,就酿成了安史之乱:“渔阳鼙鼓动地来,惊破霓裳羽衣曲” 。这一部分写出了“长恨”的内因,是悲剧故事的基础 。诗人通过这一段宫中生活的写实,不无讽刺地向我们介绍了故事的男女主人公:一个重色轻国的帝王,一个娇媚恃宠的妃子 。还形象地暗示我们,唐玄宗的迷色误国 , 就是这一悲剧的根源 。
下面 , 诗人具体的描述了安史之乱发生后 , 皇帝兵马仓皇逃入西南的情景,特别是在这之后唐玄宗和杨贵妃爱情的毁灭 。“六军不发无奈何,宛转蛾眉马前死 。花钿委地无人收,翠翘金雀玉搔头 。君王掩面救不得,回看血泪相和流”,写的就是他们在马嵬坡生离死别的一幕 。“六军不发”,要求处死杨贵妃,是愤于唐玄宗迷恋女色,祸国殃民 。
杨贵妃的死 , 在整个故事中,是一个关键性的情节,在这之后,他们的爱情才成为一场悲剧,接着,从“黄埃散漫风萧索”起至“魂魄不曾来入梦” , 诗人抓住了人物精神世界里揪心的“恨”,用酸恻动人的语调,宛转形容和描述了杨贵妃死后唐玄宗在蜀中的寂寞悲伤,还都路上的追怀忆旧,回宫以后睹物思人,触景生情 , 一年四季物是人非事事休的种种感触 。缠绵悱恻的相思之情,使人觉得回肠荡气 。正由于诗人把人物的感情渲染到这样的程度,后面道士的到来,仙境的出现,便给人一种真实感 , 不以为纯粹是一种空中楼阁了 。
从“临邛道士鸿都客”至诗的末尾 , 写道士帮助唐玄宗寻找杨贵妃 。诗人采用的是浪漫主义的手法 , 忽而上天,忽而入地,“上穷碧落下黄泉 , 两处茫茫皆不见” 。后来,在海上虚无缥缈的仙山上找到了杨贵妃 , 让她以“玉容寂寞泪阑干 , 梨花一枝春带雨”的形象在仙境中再现 , 殷勤迎接汉家的使者 , 含情脉脉,托物寄词,重申前誓,照应唐玄宗对她的思念,进一步深化、渲染“长恨”的主题 。诗歌的末尾,用“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”结笔,点明题旨,回应开头 , 而且做到“清音有余”,给读者以联想、回味的余地 。
《长恨歌》注释 ?。薄⒑夯剩褐柑泼骰?。
 ?。病⒂睿褐卫硖煜?。
 ?。场㈡⒚镁洌貉罟箦艹韬?nbsp;, 其姊妹三人皆封夫人 。
 ?。础⒂嫜糗惫模褐赴猜簧皆谟嫜羝鸨崖?。
 ?。怠⒈ 。毫俳⒖拷?。
 ?。丁⑿牛喝纹?。
 ?。贰⒈搪洌旱兰页铺炜瘴搪?。
 ?。浮⒂耢纾好陪?。
 ?。埂㈠棋慰阂宦烦?。
10、阑干:纵横 。
《长恨歌》创作背景唐宪宗元和元年(806),白居易任盩劊ń裎靼彩兄苤料兀┫匚?。一日,与友人陈鸿、王质夫到马嵬驿附近的仙游寺游览,谈及李隆基与杨贵妃事 。王质夫认为,像这样突出的事情,如无大手笔加工润色,就会随着时间的推移而消没 。他鼓励白居易,于是 , 白居易写下了这首长诗 。因为长诗的最后两句是“天长地久有时尽 , 此恨绵绵无绝期”,所以就称这首诗叫《长恨歌》 。陈鸿同时写了一篇传奇小说《长恨歌传》 。
 《长恨歌》作者白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士 , 又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑 。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一 。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白” , 与刘禹锡并称“刘白” 。
白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗 , 有“诗魔”和“诗王”之称 。官至翰林学士、左赞善大夫 。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山 。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等 。
【初中文言文长恨歌原文及翻译 长恨歌原文及翻译古诗文网】