夕贬潮州路八千全诗 夕贬潮州路八千全诗拼音

夕贬潮州路八千全诗 夕贬潮州路八千全诗拼音

全诗
一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千 。
欲为圣朝除弊事,肯将衰朽惜残年!
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前 。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边 。
“夕贬潮州路八千”出自唐代文学家韩愈所作的《左迁至蓝关示侄孙湘》 。
《左迁至蓝关示侄孙湘》翻译早晨我把一篇谏书上奏给朝廷,晚上被贬潮州离京八千里路程 。
本想替皇上除去那些有害的事,哪里考虑衰朽之身还顾惜余生!
阴云笼罩着秦岭家乡可在何处?大雪拥塞蓝关马儿也不肯前行 。
我知道你远道而来该另有心意 , 正好在瘴江边把我的尸骨收清 。

《左迁至蓝关示侄孙湘》注释⑴左迁:降职,贬官,指作者被贬到潮州(今属广东) 。蓝关:蓝田关 , 在今陕西省蓝田县东南 。湘:韩愈的侄孙韩湘,字北渚 , 韩愈之侄韩老成的长子,长庆三年(823)进士,任大理丞 。韩湘此时二十七岁,尚未登科第 , 远道赶来从韩愈南迁 。
⑵一封:指一封奏章,即《论佛骨表》 。朝(zhāo)奏:早晨送呈奏章 。九重(chóng)天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝 。
⑶路八千:泛指路途遥远 。八千,不是确数 。
⑷“欲为”二句:想替皇帝除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命 。弊事,政治上的弊端,指迎佛骨事 。肯,岂肯 。衰朽(xiǔ),衰弱多病 。惜残年,顾惜晚年的生命 。

⑸秦岭:在蓝田县内东南 。
⑹“雪拥”句:立马蓝关,大雪阻拦,前路艰危,心中感慨万分 。拥,阻塞 。
⑺汝(rǔ):你,指韩湘 。应有意:应知道我此去凶多吉少 。
⑻“好收”句:意思是自己必死于潮州,向韩湘交待后事 。瘴(zhàng)江边,指贬所潮州 。瘴江,指岭南瘴气弥漫的江流 。
⑼圣明:指皇帝 。
⑽潮阳:唐潮州治所 , 今广东省潮州市潮安区 。
《左迁至蓝关示侄孙湘》赏析此诗创于贬谪潮州途中,抒发了作者内心郁愤以及前途未卜的感伤情绪 。【夕贬潮州路八千全诗 夕贬潮州路八千全诗拼音】

首联写因“一封(书)”而获罪被贬,“朝夕”而已,可知龙颜已大怒,一贬便离京城八千里之遥;颔联直书“除弊事”,申述自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨;颈联即景抒情,既悲且壮;尾联抒英雄之志,表骨肉之情 , 悲痛凄楚 , 溢于言表 。
全诗熔叙事、写景、抒情为一炉 , 诗味浓郁 , 感情真切,对比鲜明,是韩诗七律中的精品 。
《左迁至蓝关示侄孙湘》创作背景韩愈大半生仕宦蹉跎,五十岁才因参与平淮而擢升刑部侍郎 。两年后又遭此难,情绪十分低落,满心委曲、愤慨、悲伤 。潮州州治潮阳在广东东部 , 距离当时的京师长安有千里之遥 。韩愈只身一人,仓促上路,走到蓝田关口时,他的妻儿还没有跟上来,只有他的侄孙子跟了上来,所以他写下这首诗 。
《左迁至蓝关示侄孙湘》作者介绍韩愈,唐代文学家、哲学家 。字退之,河南河阳(今河南孟州)人 。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎 。贞元八年(792)进士 。曾任国子博士、刑部侍郎等职,因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史 。后官至吏部侍郎 。卒谥“文” 。
倡导古文运动 , 其散文被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳” 。其诗力求新奇,有时流于险怪,对宋诗影响颇大 。有《昌黎先生集》 。