1、原文
青青园中葵,朝露待日晞 。
阳春布德泽 , 万物生光辉 。
常恐秋节至,焜黄华叶衰 。
【长歌行李白原文翻译及赏析 李白《长歌行》】百川东到海,何时复西归?
少壮不努力,老大徒伤悲!
2、译文
园中的葵菜都郁郁葱葱,晶莹的朝露等待阳光照耀 。
春天给大地普施阳光雨露,万物生机盎然欣欣向荣 。
常恐那肃杀的秋天来到,树叶儿黄落百草也凋零 。
百川奔腾着向东流入大海,何时才能重新返回西境?
年轻力壮的时候不奋发图强,到老来悲伤也没用了 。
3、赏析 , 这是一首咏叹人生的歌 。唱人生而从园中葵起调,这在写法上被称作“托物起兴”,即“先言他物以引起所咏之辞也” 。园中葵在春天的早晨亭亭玉立 , 青青的叶片上滚动着露珠 , 在朝阳下闪着亮光,像一位充满青春活力的少年 。诗人由园中葵的蓬勃生长推而广之,写到整个自然界 , 由于有春天的阳光、雨露 , 万物都在闪耀着生命的光辉,到处是生机盎然、欣欣向荣的景象 。这四句,字面上是对春天的礼赞,实际上是借物比人,是对人生最宝贵的东西──青春的赞歌 。人生充满青春活力的时代,正如一年四季中的春天一样美好 。这样,在写法上它同时又有比喻的意义 , 即所谓“兴而比” 。
- 登金陵凤凰台李白百度百科 登金陵凤凰台李白原文翻译及赏析
- 李白出生地在哪里 李白出生地在哪里,还属于中国境内吗
- 春思(李白 春思李白古诗原文翻译及赏析
- 《行路难》李白翻译 行路难李白原文翻译及赏析
- 悯农全文及解释 悯农 解释
- 夜雨寄北原文翻译赏析 夜雨寄北诗词翻译
- 山居秋暝原文翻译及赏析 山居秋暝翻译及原文
- 初中小石潭记原文翻译及赏析 《小石潭记》课文及翻译
- 滕王阁序翻译及原文 藤王序滕王阁序原文及翻译
- 学弈文言文原文及翻译注释 学弈文言文原文及翻译