拂怎么读 拂怎么读组词


拂怎么读 拂怎么读组词

文章插图
拂怎么读1fú、bì 。拂是多音字 。部首:扌 。笔画:8 。笔顺:横、竖钩、提、横折、横、竖折折钩、撇、竖 。基础释义:[fú]1、拭,掸去 。2、轻轻擦过 。3、甩动,抖动 。4、违背,不顺 。[bì]古同“弼”,辅助 。
组词:吹拂、拂晓、轻拂、拂袖、拂尘、拂拭、飘拂、照拂、拂逆、披拂、拂拂、拂掠、拂戾、泛拂、拂天、拂意、抛拂、无拂、挢拂、襃拂、辅拂、磨拂、蝇拂、斫拂、撩拂、劘拂、拂煦、拂庐、巾拂、拂汨、除拂、拂耳、拂壁、秉拂、拂子、拂黛、匡拂、郁拂、竖拂、拂手 。
古籍解释:
《唐韵》《集韵》《韵会》《正韵》敷勿切,音髴 。《说文》过击也 。《徐锴曰》击而过之也 。
又《广韵》去也,拭也,除也 。《礼·曲礼》进几杖者,拂之 。《疏》拂去尘埃也 。《後汉·党锢传》激扬名声,互相题拂 。
又绝也 。《吴语》吾将许越成,而无拂吾虑 。
“春风拂槛露华浓”的“槛”是啥意思?读kan还是jian,我告诉你2“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓” 。读到这句诗,我们就不由自主地想起了大唐时的诗人李白和杨贵妃 。李白的诗千古流传,一直被人们传颂着 。
“云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓”就是出自李白所作《清平调》三首里的第一首 。
这首诗创作的时间应该是李白在长安出任翰林时奉诏而写作的 。那吋当时,唐玄宗和杨贵妃在宫中赏花,就命李白写一首诗 。李白根据主题要求的君王,美人和花,李白一点也不含糊,低头沉吟,马上一蹴而就,写下了这首千古名诗 。
这句诗写得真的浪漫,李白看见天边的云彩就想起杨贵妃华丽的衣裳,看见美丽的花儿就想到杨贵妃的容颜 。云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容,春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓 。从这句诗的描绘来看,既点明了主题,也写出了当年大唐盛世的华美景象,让人不禁感慨万千 。下面来欣赏一下这首诗 。
《清平调·其一》
唐·李白
云想衣裳花想容,
春风拂槛露华浓 。
若非群玉山头见,
会向瑶台月下逢 。
译文:
天上的云霞是她的衣裳,
地上美丽的花儿是她的颜容;
春风吹拂着栏杆上,
在露珠润泽下花儿的颜色更浓 。
如此的天姿国色,
若不见于群玉山头,
那一定只有在瑶台月下,
才能够相逢!
这首诗比较好理解,但诗中第二句“春风拂槛露华浓”,难点就在“槛”字,它在这句诗中读jian呀,还是读kan?
那么“槛”字究竟有几种意思呢?主要有两种 。
槛(jiàn)
1、栏槛(lán jiàn)栏杆 。
2、槛车(运送兽类用地带有栏杆的车;
3、槛送(jiàn )古代押运囚犯的车)
槛kan
1、门槛(kǎn)门下的横木;亦作“门坎”;亦称“门限” 。
2、轩槛( kǎn)厅堂上长廊的栏杆 。
3、棂槛(kǎn)
2、井槛( kǎn)井栏
4、拟声词,槛槛(车子行进时发出的声音) 。
那么,春风拂槛露华浓”中的“槛”读jian还是kan呢?,这就要看李白诗中的“槛”的作用是用来表示栏杆还是门槛的 。
“春风拂槛露华浓”,这一句诗的意思是指春风吹过“栏杆”,鲜艳的牡丹花还带着晶莹的露珠 。
“槛”在这里指的不是“门槛(kan)”,而是指(栏杆),所以,这个槛应该读jian 。
如果有人硬要抬杠,说就是门槛(kan)也能说得通,春风吹拂着门槛也是可以的 。但我说如果翻译成门槛,就不够美,不够有诗意 。
另外,这首诗写的是唐玄宗和杨贵妃在宫中沉香亭观赏牡丹花时的场景,如果大美女杨贵妃是靠在门槛上好还是倚靠在栏杆上更有画面感呢?答案肯定是依靠在栏杆上 。所以,“春风拂槛露华浓”中的槛就是宫中沉香亭的栏杆,应该读jian 。
我们还可以从诗人王勃在《滕王阁序》后写的那首《滕王阁诗》,这其中就有一句:
阁中帝子今何在?
槛(jian)外长江空自流 。
诗中的“槛”指的是滕王阁上面的栏杆,也念jiàn 。
图片来自网络
到底是:“行拂(fú)乱其所为”还是“行拂(bì)乱其所为”3【拂怎么读 拂怎么读组词】这几天关于“故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能 。”中到底是“斯人”还是“是人”展开了各种研讨 。首先本人是80后,我也明确记得就是“斯人” 。到底是“斯人”还是“是人”暂且不讨论,我对其中另外一个字的念法想向大家请教[祈祷]当初语文老师讲到此篇课文的时候刚好是带我们上了一堂公开课,印象非常深刻的是当时老师请一位女同学起来朗诵全文,女同学朗诵到“行拂(fú)乱其所为”的时候,语文老师专门把这个字写在黑板上并纠正这个字在这里念(bì)应该是“行拂(bì)乱其所为” 。然而前不久听女儿念这一段发音为(fú),我还专门和女儿验证了发音,她说老师教的就是这样念 。我询问了身边的朋友,结果两种发音都有 。在百度此字在此文的发音,基本倾向于发(fú) 。请教下头条朋友们,有没有专业大神能给个正确答案[祈祷]