email是什么意思中文翻译 email是什么意思 mail和email( 二 )


-I was shooting for 100, but 98 is ok.
我本想冲击一下100分的,不过98也挺好 。
12、告别时用语
I'll leave you be.
你继续忙吧 。(类似于“打扰了”,“告辞了” 。)
I'm off.
我走了 。
例句:
- Well, it's been a great party. Good-bye. Got to go.
派对很棒,我要走了,再见 。
- I'm off too. Bye.
我也走了 。拜拜 。
I've got to dash.
我得闪了 。(英国人常说 。)
13、Off the hook
意为“从麻烦中脱身”,可以想象一条鱼脱离鱼钩的样子 。
-He paid all the fines so he's finally off the hook now.
他把罚款都缴清了,现在终于无事一身轻了 。
-My sister broke up with her fiance, so I'm off the hook for buying her a wedding present.
我姐姐和她未婚夫掰了,我也不用给她买结婚礼物了 。
此外,《绝望主妇》里面Bree问她儿子Andrew,现在年轻人还说"Awesome"吗?Andrew告诉她,他们现在都说"Off the hook"了,这个词组也有Cool、awesome之意 。
14、Hands down
有“绝对,毫无疑问”之意 。
可以这样联想,因为毫无疑问,所以不会举手提问,也就是hands down 。
My favorite TV show is hands down Friends.
我最爱的电视剧当然是《老友记》 。
Hands down Ben Rowan is a git.
Ben Rowan完全是个白痴 。
15、Sure / Of course
初中学英语的时候记得这两个词经常一起出现,表达“当然”,一直模模糊糊地认为他们是一个意思,后来慢慢地才了解到他们的用法的区别 。
Sure一般用来表达欣然同意对方的提议,意为“好呀”:
- Can I give you a call?
我可以给你打电话吗?
- Sure!
好呀!
- Would you like to get a cup of coffee or something?
想要杯咖啡之类的吗?
- Sure!
好呀!
而of course则有“那当然了”,“不用多说”的意味在里面:
There are, of course, exceptions to the rule.
当然,规则总有例外 。
- What do you do now?
你现在做什么了?
- Still farming.
还是农活 。
- Of course.
当然 。
(此对话来自《唐顿庄园》里庄主Robert问他领地里的一位农民现在做些什么,农民回答还是做农活,并且一脸颓丧的样子,潜台词是“我还能做啥,还不是做做农活而已”,Robert听后稍愣了一下,大概觉得自己问的问题有点愚蠢,于是说了句Of course.可见,如果问了一个本该知道答案的问题,对方回答后,你可以说这么一句Of course 。)
(来源:网络 编辑:yaning)
【email是什么意思中文翻译 email是什么意思 mail和email】来源:网络