麦加邦克 麦谷邦夫( 二 )


当时参与发掘的专家周石荣回忆说,当时考古组的帛书组在内部翻译后将此书作为秘密文物封存了十几年,直到上世纪80年代初才开始重新解读这本奇书 。

麦加邦克 麦谷邦夫

文章插图
文章插图
马王堆陈列馆王堆展览馆
周石荣和他的研究团队翻译了这本精彩的书后,获得了出版的许可,但他们仍然不敢采用这本精彩的书的原名,于是他们将书名改为了一本中性温和的书《养生方子》,并成功发表在一份学术期刊上 。在被封存了十几年后,这个消息终于被日本医学界所知 。这本丢失的珍本书如此吸引他们,以至于他们忍不住组成一个小组来研究它 。他们找到马王堆医学会,提出一个要求:我们想看看能不能把这本善本提供给他们学习研究 。
出于学术友好交流的考虑,马王堆医学会同意了日本专家的请求,把这本收录了这本奇书内容和讲解的书作为礼物送给了日本医学代表团 。不久之后,一位名叫麦谷邦夫的日本专家对这本精彩的书进行了更加细致的重新解读,并向全世界大量发行 。不仅日本人抢着看,还轰动了世界医学界和考古界!所以很多人还认为这部奇书是日本古代医学文化的智力成果 。
(正文:路过)