齐桓晋文之事原文及翻译 齐桓晋文之事原文及其翻译( 四 )


齐宣王说:“不 , 我不是为这些 。”
孟子说:“那么 , 您想得到的东西我知道了 , 您是想开拓疆土 , 使秦、楚等大国朝见 , 然后统治整个中原地带 , 安抚四方小数民族 。以您现在的所作所为 , 去谋求您所想得到的东西 , 就像是爬到树上去捉鱼一样 。”
齐宣王问道:“事情有这样严重吗?”
孟子说:“恐怕比这还严重 。爬到树上去捉鱼 , 虽然捉不到鱼 , 却没有什么后患;凭您的做法 , 去谋求您很想得到的东西 , 要是尽心尽力地去做 , 必然会留下灾祸 。”
齐宣王说:“您可以讲给我听听这个道理吗?”
孟子问:“如果邹国人跟楚国人开战 , 您认为谁会胜出呢?”
齐宣王答:“当然是楚国胜 。”
孟子说:“那么 , 小国本来就不可以抵挡大国 , 人数少的本来就不可以抵挡人数多的 , 弱的国家本来就不可以抵挡势力强的国家 。现在天下拥有千里见方土地的国家一共有九个 , 齐国的土地总算起来也不过只占九分之一 。拿九分之一的力量去降服九分之八的力量 , 这跟邹国和楚国打仗又有什么两样呢?回到根本上去求得问题的解决吧 。“现在您如果发布命令 , 施行仁政 , 使天下当官的人都愿意到您的朝中做官 , 耕田的人都愿意在您的田野里耕作 , 做生意的人都愿意到您的街市上做生意 , 旅行的人都愿意到您的国土上来游历 , 那些痛恨自己的国君的人 , 都愿向您申诉 。如果能做到这样 , 谁能抵挡您呢?”
齐宣王说:“我糊涂 , 不懂得这个道理 。希望先生帮助(实现)我的愿望 , 明确地教导我 。我虽然不聪慧 , 请让我试试 。”
【齐桓晋文之事原文及翻译 齐桓晋文之事原文及其翻译】孟子说:“没有可以长久维持生计的产业而有一贯向善的思想 , 这只有有志之士才能做到 。像百姓 , 没有可以长久维持生计的产业 , 就会动摇一贯向善的思想 。如果没有这种思想 , 那就会放荡不羁 , 不守法纪 , 胡作非为 , 没有做不出来的 。等到犯了罪 , 然后对他们施加刑罚 , 这就是陷害老百姓 。哪有仁爱的国君在位 , 却可以做陷害老百姓的事呢?所以英明的国君规定老百姓的产业 , 一定要使他们上能奉养父母 , 下能养活妻子儿女;遇上好年成终身饱暖 , 即使是年成不好 , 也不至于饿死;然后督促他们做好事 , 所以老百姓也就容易服从了 。现在所规定的老百姓的产业 , 上不能奉养父母 , 下不能养活老婆孩子;年成好也要终身困苦 , 遇上年成不好 , 也免不了要饿死 。这样 , 连救自己的性命还来不及 , 哪有空余时间去讲礼义呢?您既然想施行仁政 , 为何不回到根本上来呢?在五亩大的住宅旁 , 种上桑树 , 五十岁的人就可以穿丝织了;鸡、猪狗这类的家畜不要耽误它们繁殖生长的时节 , 七十岁的人就有肉吃了 。一百亩的田地能及时得到耕种 , 八口人吃饭的人家 , 就可以不挨饿了 。重视学校的教育 , 反复地叮咛他们孝顺父母、尊敬兄长的道理 , 头发花白的老人就不会再肩挑背负在道路上走了 。年老的人穿丝绵、吃肉 , 一般老百姓不少食缺衣 。如果这样还不能得到人民的拥戴 , 以实现王道 , 那是不可能的 。”