彼岸花的英文名字 彼岸花的英文( 二 )


记载最早出现在唐代,被称为“无厘头草”、“龙爪花” 。
彼岸花,魔鬼的温柔 。民间传说中自愿被扔进地狱的花,被魔鬼送了回来,却还在死亡的路上徘徊,魔鬼
忍无可忍,我同意让她沿着这条路开下去,给离开人类世界的鬼魂以指引和安慰 。另一边是雪和血红色的花 。
两者都代表死亡 。都说曼陀罗开在天堂之路,曼珠沙华满是地狱之路 。也代表死亡,一种偏见 。
死亡的另一种解释:重生;另一种倾向于犹豫,徘徊在痛苦和悔恨中:堕落 。所以地狱和天堂
唐,只有一线之隔 。天使和恶魔的区别只是颜色和负担的意义 。
怎么用英语写另一面的花?怎么读?
【文殊菩萨】这是对岸红花的英文,翻译过来就是“曼珠沙华” 。另一边的白花也叫“曼达拉瓦特” 。我理解那边的花一般指红色,因为红色应该是地狱之花的颜色 。个人觉得这个应该是音译,中文和发音差不多 。
那边的花是开在亡者之路上的花,在那里大量盛开 。从远处看,它们就像用鲜血铺成的地毯 。因其炽烈的火焰而被称为“火之路”,这也是这条漫长的亡者之路上唯一的风景和色彩 。人们跟着这朵花来到了冥界的监狱 。
【彼岸花的英文名字彼岸花的英文】以上是对岸花的英文和英文名 。不知道你有没有从中找到你需要的信息?如果你想了解更多这方面的内容,记得关注这个网站 。