四谐音名字,取个谐音英文名字。。。( 二 )


【搅笑篇】
Samuel Lam(性无能). Ben Chu (笨猪), Ben Chow (宾周), Paul Chu (破处),Paul
Chan (破产 ), Annie Mo(Animal)我个同学真系用呢个名,
DanielWu (订尿壶), Joe Yeung(遭殃).
【地点/家居篇】
Marble To(马宝道), Suky Wan (筲箕湾), Polly Cheung (玻璃窗), June Cheung(砖墙)
【事先张扬篇】
Billy Chun (比你蠢), Billy Chow (比你丑), Ken Lau (简陋), Ivy Yan (矮肥人),
Ken Chan (惊青 ), Brain To(不仁道)
【怨天尤人篇】
Mick Tso (咪嘈), Daisy Hui (打死佢), Peter Siu ( 俾得少), Ida Chan (捱得惨),
Molly Yau (冇理由), Joe Ko (糟糕)
《红楼梦》中人物名字的谐音及相关歇后语

四谐音名字,取个谐音英文名字。。。

文章插图
【人名隐意】书中很多人物的名字,其谐音都有特殊的含义,或讽刺,或感叹,是为红楼梦的艺术之一 。脂砚斋的批文指明了部分的隐意 。
贾宝玉——假宝玉
林黛玉——怜待玉
薛宝钗——削宝拆
贾府——假府
甄士隐——真事隐
甄英莲——真应怜
甄宝玉——真宝玉
霍启——祸起
封肃——风俗
贾雨村——假语存
贾化——假话
娇杏——侥幸
冯渊——逢冤
秦可卿——情可轻、情可倾、情可钦(3种说法)
秦钟——情种
詹光——沾光
卜固修——不顾羞
卜世仁——不是人
吴新登——无星戥
石呆子——实呆子
元春、迎春、探春、惜春——原应叹息
抱琴,司棋,待书,入画----琴棋书画
(抱琴--元春的大丫头,司棋--迎春的大丫头,待书--探春的大丫头,入画--惜春的大丫头)
单聘仁——擅骗人
戴权——大权
张友士——张有事
秦业——情孽
钱槐——奸坏
青梗峰——情根峰
仁清巷——人情巷
十里街——势利街
贾政、贾敬——假正经
潇湘馆——消香馆
梨香院——离乡怨
蘅芜院——恨无缘
怡红院——遗红怨
群芳髓——群芳碎
千红一窟——千红一哭
万艳同杯——万艳同悲
王熙凤:站在冰山上曝晒的凤凰 。
(一说“亡西风”或“枉为犀利的女子”) [编辑本段]【谐音新探】《红楼梦》作者巧妙地用谐音人名表达了自己的写作思想 。
贾、薛、王、史四大姓谐音“假写往事” 。(又有人称“家亡血史”)
“秦可卿”谐音“情可情”,按照《道德经》中的句式“道可道”,“情可情”之后应该是“非常情” 。秦可卿与公爹关系暧昧,作为叔辈的贾宝玉在秦可卿的卧室中梦游仙境而初通人事,正应了“非常情”三字 。
秦可卿的弟弟秦钟谐音“情种” 。暗示贾宝玉在宁国府被播下情种,在荣国府大长特长 。“宁国府”谐音“凝国府”,是把情天情海凝幻成情身的地方 。宁国府四代男性人名贾代化、贾敬、贾珍,贾蓉,串起来谐音“代(为)化净真容”,把贾宝玉凝为情身 。
十二钗中的十二位女性元、迎、探、惜四姐妹和熙凤、李纨两嫂,谐音“原应叹息春风晚”;宝钗、黛玉、可卿、巧姐、妙玉、湘云 。谐音“差忒情欲巧妙云” 。两句话组成一副对联 。
贾宝玉判词是“情不情”,参照“花非花”而来 。白居易的“花非花”描写的就是冬天北方夜间凝结在窗户上的霜花 。贾宝玉的经历,正像霜花一样,荣华一时,转瞬即逝 。正可用作对联的横批 。
所以,曹雪芹用一幅对联概括了《红楼梦》故事:原应叹息春风晚,差忒情欲巧妙云;横批:情不情 。还有一句弦外之音:一切都像云(史湘云的谐音)一样被西风(王熙凤)吹去了 。